美と健康 beauty & healthy

美と健康に役立つ情報を女性目線でご提供します

【カタカナウェア】オリンピックで各国で採用

 

f:id:SakiHana:20210819121923j:plain

 

カタカナウェアを採用した国は?

  東京オリンピックで、複数の外国チームが着用して話題になったのが「カタカナ」で「国名」が書かれた「ユニホーム」や、「ウエア」。
 テレビで眺めていて驚いたという方も少なくないかもしれません。各国はどんな思いで「カタカナ」ウエアの採用を決めたのでしょうか。

オリンピックウエアにカタカナを採用した国 *3

【出典】

 


人気ブログランキング

カタカナにした理由は?

   

アディダス (本社ドイツ) *2

  • ホスト国の日本語を採用するという案が生まれ各国に提案したところ、カタカナが商品のデザインとして評価された
  • 自国のアイデンティティーをホスト国の言葉で表現することで、ホスト国への敬意を更に表すことができると考え採用に至りました
  • ひらがなではなく、あえてカタカナを選んだ理由は「デザイン性の高さと読解しやすさ」を追求した結果、各国の関係者からも好評を博した

カタカナにした背景 *2

  • ドイツや英国のウエアを請け負ったアディダス(本社・ドイツ)によると、東京五輪向けのウエアにカタカナで国名を表記するデザインが決まったのは2018年
  • 歓迎してくれるホスト国(日本)への敬意とともに、母国の国名を入れることで代表の誇りを示すとして、アディダスが考案した
  • このデザインが決まった当時は、新型コロナウイルスの感染が拡大する前だった。当初は選手が東京観光を楽しむ際に、どの国の代表なのか示し、街行く日本人が海外選手に親しみを持ってもらう狙いもあった
  • 世界の状況は一変。選手らが気軽に東京観光を楽しむことはできなくなり、街中でカタカナのウエアを目にする機会は失われた
  • それでも、競技会場でコーチや関係者が着用する姿が画面に登場。アディダス以外のメーカーが請け負った国でも、選手らが「フィンランド」「チェコ共和国」とカタカナを含む表記のウエアを着用し、SNS(ネット交流サービス)上で「可愛い」「目を奪われる」「和む」と言ったメッセージが飛び交った

 

 

【出典】

買える?

   残念ながらアディダスの場合、「販売はそれぞれの母国のみ。現時点で日本から購入することは難しい」とのことだそうです。

 

【出典】

 

外人にとってカタカナとは?

 私、実は帰国子女で、アメリカで小学校、2-5年生を経験しました。 毎年、5月ごろに「世界を知ろう」というテーマで、各国の服を着てイベントをしたことを覚えています。

 

友達の名前を「カタカナ」で書いてあげる

 帰国前に、友達になにをプレゼントしようか? と両親に相談した時、お金がかかるプレゼントより、心に残るものがいいと、、

 漢字の当て字を書いてあげると「すごい!」と評判になって、なんかスターになったようなことを覚えています。

 でも漢字は、教えてあげても書くのはむつかしいし、漢字には意味があってそれが変なことになると、、、

 例えば、「クララ」さんに「苦羅々」と当て字するのはできるけど、、、ちょっと、という印象ですよね。

 だから、カタカナが無難で、教えてあげたら、すぐ自分で書けるので、とってもいいプレゼントになりました。 

 

日本はなぜJapan?

 ところで、余談ですが、国名などの固有名詞は各国が勝手に(?)呼び方を決めるため、様々な綴り、呼び方があります。 

  • ドイツは、英語ではGermanyですが、ドイツではDeutschland、ドイチランドと読み、その語源で日本ではドイツ連邦共和国と呼びますよね。

日本がなぜ「ニホン」「ニッポン」でなく「Japan ジャパン」なの?

  • 通説1: 「黄金の国ジパング」という、探検家マルコ・ポーロの著書『東方見聞録』に登場する、当時の日本を表した言葉この「ジパング」が「ジャパン」に変化した
  • 通説2: 中国語の「日本」は「ジーペン」のように読まれていた。マルコ・ポーロ自身は日本を訪れたことがなく、中国から伝え聞いた話から「ジパング」になった 

 

 余談ですが、ドイツに長期出張中に、ポーランドワルシャワに2度出張しました。その時、ドイツ人と一緒に行ったこともあり、固有名詞である「首都」名が各国語で異なることに、とっても不思議感を覚えたことを思い出しました。

ワルシャワの名前が、各国語で異なる

まとめ

 ここまで読んでいただいて、ありがとうございます 。

 今回は、記事ネタも枯渇して、、(笑)、、オリンピックでの外国選手のユニフォームにカタカナがあった話題と、私がアメリカの小学校時代を思い出して、ご紹介しました。

外国人にとって「カタカナ」の意義

  • カタカナは日本だけの文字
  • 外国人で「カタカナ」触れる機会がある人はほとんどいない
  • 外国人がカタカナで国名を書いたTシャツなどを着ていると、日本人に親しみを持ってもらえる
  • ドイツは、英語ではGermanyですが、ドイツではDeutschland、ドイチランドと読み、それがドイツの語源、と言った歴史と国名を知るチャンス
  • 外国人にお礼をするとき、お金やモノでなく、その方の名前や住んでいる町の名前などを「カタカナ」で書いてあげる、書き方を教えてあげる、というのは、とっても喜ばれます